Le mot vietnamien "phóng đãng" peut être traduit en français par "libertin" ou "dévergondé". Il désigne généralement un comportement qui est sans retenue, souvent associé à une vie de débauche ou de désordre moral.
"Phóng đãng" décrit une attitude ou un mode de vie qui s'éloigne des normes sociales ou morales, où l'individu agit de manière excessivement libre, souvent en matière de loisirs ou de relations personnelles.
Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "phóng đãng" peut être utilisé pour critiquer une société qui valorise trop la liberté individuelle au détriment de la morale collective.
Il n’y a pas de variantes directes, mais on peut utiliser "phóng đãng" dans différents contextes pour parler de diverses formes de comportement inapproprié ou excessif.
Bien que le sens principal soit lié à la débauche, "phóng đãng" peut également être utilisé pour décrire des idées ou des comportements qui sont audacieux ou non conventionnels, mais sans nécessairement porter un jugement moral négatif.